Toutes les informations contenues dans cette page proviennent du site Japaniste : https://japaniste.fr/adjectifs-な-na-い-i/
Cette page n’aucun but commercial, et n’a vocation qu’un but personnel.

En japonais, il y a deux types d’adjectifs. Ceux qui se terminent par la lettre い [i], comme おおきい (grand) et ceux qui se terminent par la lettre な [na], comme 綺麗きれいな (belle/jolie). On va tout simplement les appeler :

  • い-Adjectif
  • な-Adjectif

Dans une phrase

Pour créer une phrases à partir des expressions ci-dessus rien de plus simple : il suffit d’ajouter  ou です à la fin.

Par exemple :

Adjectif en い

大きいテレビ。Une grande télé.
ookii terebi

大きいテレビだ/です。C’est une grande télé.
ookii terebi da/desu

Adjectif en な

元気な男の子。Un garçon en bonne santé.
genki na otokonoko

元気な男の子だ/です。C’est un garçon en bonne santé.
genki na otokonoko

 

 

Adjectifs en fin de phrase

Dans une phrase, l’adjectif n’est pas toujours collé à un nom, il peut aussi être à la fin d’une phrase. Le い-Adjectif ne change pas sa forme peu importe où il est situé dans une phrase. En ajoutant です à la fin, la phrase devient polie, dans une phrase neutre (ou familière) on ne met rien.

Nom + は + い-Adjectif (+ です)

Par contre, pour les な-Adjectifs il sera indispensable d’enlever な lorsque celui-ci est placé juste avant だ ou です.
だ si on veut quelle reste neutre (ou familière) et です si on veut que la phrase soit polie.

Nom + は + な-Adjectif +  → だ/です

Nous allons illustrer ça à partir des exemples précédents :

 

い-Adjectifs

このテレビは大きい(です)。Cette télé est grande.
kono terebi wa ookii (desu)

シモンの靴下は臭い(です)!Les chaussettes de Simon puent!
shimon no kutushita wa kusai (desu)

僕のコーヒーは冷たい(です)。Mon café est froid.
bokuno co-hi- wa tumetai (desu)

 

な-Adjectifs

この男の子は元気だ/です!Ce garçon est en forme!
kono otokonoko wa genki da/desu

フランスの森は静かだ/です。Les forets en France sont calme.
furansu no moru wa shizuka da/desu

あの歌手は有名だ/です。Ce(tte) chanteur(se) est connu(e).
ano kashu wa yuumei da/desu

Conjugaison

Jusque là, les deux types d’adjectifs se comportent à peu près pareil. En fait, la raison pour laquelle on les distinguent est qu’elles ne se conjuguent pas de la même façon. Oui en japonais on conjugue les adjectifs ^^ mais tu vas voir c’est très simple!

On va voir le présent/futur* et le passé, chacun dans leur forme affirmative et négative. Pour les い-Adjectif nous allons prendre comme exemple 面白い (omoshiroi) qui veut dire « drôle » ou « intéressant ». Puis, pour les な-Adjectif nous allons prendre 静か(な) (shizuka-na) qui veut dire « calme ».

*Rappel : le futur et le présent se conjuguent de la même façon en japonais.

 

 Présent Affirmatif Présent Négatif Passé Affirmatif Passé Négatifs
い-Adjectifs
(neutre)
面白おもしろ
c’est drôle
面白くない
c’est pas drôle
面白かった
c’était drôle
 面白くなかった
c’était pas drôle
い-Adjectifs
(polie)
面白いです 面白くないです 面白かったです 面白くなかったです
な-Adjectifs
(neutre)
しずかだ
c’est calme
静かじゃない
c’est pas calme
静かだった
c’était calme
静かじゃなかった
c’était pas calme
な-Adjectifs
(polie)
静かです 静かじゃないです
静かではないです
静かでした 静かじゃなかったです
静かではなかったです

Particules en japonais 6 : ni (に)

C’est un ramen délicieux. (Adjectif + NOM)

美味しいラーメンだ/です。
oishii ramen da/desu

Les ramen sont délicieux. (Adjectif en fin de phrase)

ラーメンは美味しい(です)。
ra-men wa oishii (desu)


C’est une petite montre. (Adjectif + NOM)

小さい時計だ/です。
chiisai tokei da/desu

Cette montre est petite. (Adjectif en fin de phrase)

この時計は小さい(です)。
kono tokei wa chiisai (desu)


Julie est une personne belle. (Adjectif + NOM)

ジュリーは綺麗な人だ/です。
juli- wa kirei na hito da/desu

Julie est belle. (Adjectif en fin de phrase)

ジュリーは綺麗だ/です。
juli- wa kirei da/desu


Un boulot pas facile. (Adjectif + NOM)

簡単な仕事じゃない(です)。
kantan na shigoto janai (desu)

Ce boulot n’est pas facile. (Adjectif en fin de phrase)

この仕事は簡単じゃない(です)。
kono shigoto wa kantan janai (desu)


C’est une pierre spéciale. (Adjectif + NOM)

特別な石だ/です。
tokubetu na ishi da/desu

Cette pierre bleue est spéciale. (Adjectif en fin de phrase)

この青い石は特別だ/です。
kono aoi ishi wa tokubetu da/desu


La fête est très animés. (Adjectif + NOM)

とても賑やかな祭りだ/です。
totemo nigiyaka na matsuri da/desu

Les fêtes japonaises sont très animées. (Adjectif en fin de phrase)

日本の祭りはとても賑やかだ/です。
nihon no matsuri wa totemo nigiyaka da/desu